Gefeliciteerd - je hebt besloten om een nieuwe taal te leren. Het is tijd om te beschrijven hoe ik dit niveau ben gekomen en over mijn dagelijkse routine.

Voordat we beginnen met de fijne details:

Ik vind het heel belangrijk om een echte passie voor het proces te hebben, dus heb geduld met jezelf en het proces en probeer plezier te hebben.

Deze onderstaande methode werkt voor mij en het is slechte een aanmoediging voor het publiek, Ik geloof dat elke persoon zijn eigen methode had moeten ontwikkeld op basis van zijn persoonlijkheid en voorkeur.

Tof laten we beginnen:

In het beginnen(0-A1)

Je weet niks, je woordenlijst bestaat uit nul en je voelt je verward. Waarvan moet jij beginnen?

Woorden woorden woorden

Door het hele leertraject zal dat het belangrijkste deel zijn! Woorden zijn alles, zonder vocabulaire kunt je geen zinnen noch ideeën noch mening maken in je doeltaal.

Daarom bestaat de eerste stap uit ruimte repetitie van woorden. Sommigen gebruiken graag Anki, andere Duolingo of Drops of zoiets.

Het maakt niet uit, zolang je maar een hulpmiddel gebruikt die steeds weer hetzelfde herhaalt. Probeer niet te lang vast te zitten aan deze stap - het is te gemakkelijk om te vergeten dat je nog veel meer te verovering hebt.

Praat met iemand(A1-A2)

Nu gaat het wat spannend, je hebt circa ~500 woorden geleerd en je voelt je voorbereid op een echte uitdaging.

Optie 1: Met een cursus

Voordeel:

  • Hersenloos, je hoeft niet te harddenken wat en hoe ik volgende zou doen.
  • Iemand om mee te praten, jawel de andere cursisten hebben hetzelfde doel als jij! Wat leuk.
  • Meer structuur, niet iedereen heeft zelf discipline.

Nadeel:

  • Je werkt in een generiek tempo.
  • Meeste onderwerpen zijn saai ak.
  • Heb je nog een vragen? Wat vervelend de juf moet door de les rennen.

Optie 2: Via iTalki\Taal exchange

Voordeel:

  • Spannende interactie met iemand die zijn moeder wil delen.
  • Jullie kunnen over alles praten. (zolang je de woorden hebt om je idee uit te leggen)
  • Flexible tijd.

Nadeel:

  • Beide moeten echte moeite geven.
  • Meer kennis van de taal betekent beter ervaring, dus het is beter om taal exchange te doen vanaf A2-B1 (maar je kunt het eerder durven).
  • Geen grammatica noch culture en zoiets waardigheid van traditionele cursus.

Mijn raad: Probeer tenminste maar één les voordat je op je eigen weg gaat.

Vooruit en achteruit(A2-B2)

Wees erop voorbereidt dat je in deze stap rot met jezelf voelt!

Vroeger het was gemakkelijk om tevreden te voelen. Makkelijk woorden en grammatica geeft je geen last en nu heb je het zelfvertrouwen dat ook jou kapot zou maken 😁.

Wees niet bang! dat is natuurlijk gedrag en zelfs de beroemde polyglot Steve Kaufmann spraak erover.

Hier zijn enkele van mijn tips

  1. Luister naar podcasts - Zoals VOD maar met audio, perfect voor het herhalen en verbeteren van je luistervaardigheid.
  2. Kijk naar TV programma’s voor kinderen (Saai maar efficiënter dan niets)
  3. Clozemaster - Verbeteren je vocabulaire door gaten tekst en echte leven zinnen.
  4. Zoek een taalvriend - Dit punt verdient zijn eigen post, in het kort; het was het beste war er tijdens mijn leerproces is gebeurd.
  5. Heb je meer zelfvertrouwen nodig? Probeer om een vrijwilliger te zijn in een omgeving van dat taal.
  6. Heb je meer ondersteuning nodig bij je studie? Zoek voor andere cursus (probeer te vinden dat je meer spreekt en minder grammatica hebt).
  7. Verlies je geduld niet! Het mag langer duren.

Veelgestelde vragen:

Je hebt niets gezegd over grammatica, Hoezo?

In het kort - vertrouw op je brein.

Nieuwe woorden schrijven of typen? Digitaal vs papier, hoe kan ik nieuwe woorden beter onthouden?

Het hangt af je eigen persoonlijkheid. Ik ben het liever om digitaal notitieboek te houden - Het is makkelijker om mijn oude notities te kijken.

Het is echter slechts een tijdelijke plek voor nieuwe woorden\regels.

Elke keer als ik de kans krijg om iets nieuws te gebruiken, gebruik ik iets uit een lijst van mijn om in mijn geheugen te bewaren. Dus mijn notities, functioneert alleen als “cache memory” in een computer.

Waar kan ik iemand vinden om mee te oefenen?

My Language Exchange of r/language_exchange/.

Hoe kan ik motivatie vinden?

https://is.gd/0QXhGK.


In conclusie

Alles die ik hierover geschreven is van mijn eigen ervaring met een nieuwe vaardigheid ontwikkelen. Helaas is er geen magisch nummer voor hoelang het duurt im volledig vloeiend te worden.

Geef dit idee van vloeibaarheid op, Vloeiendheid is een spectrum en er is niet één juiste manier om te weten waar je bent.

Daarom is het beste gewoon om plezier te hebben.